Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjbp Jóms 38I/6 — ǫðlings ‘The prince’s’

Skeið, frák, valt at verði
Vagn með sína þegna;
ǫll váru þá þeira
þunn skip hroðin ǫnnur.
Upp náðu þar eigi
ǫðlings menn at ganga;
ofan réðu þeir ǫfga
Eireks vini keyra.

Frák, at Vagn verði skeið valt með þegna sína; ǫll ǫnnur þunn skip þeira váru þá hroðin. Menn ǫðlings náðu eigi at ganga upp þar; þeir réðu keyra ǫfga vini Eireks ofan.

I have heard that Vagn defended the warship continuously with his men; all their other narrow ships were then cleared. The prince’s [Eiríkr jarl’s] men could not board there; they [the Jómsvíkingar] managed to drive back the friends of Eiríkr from above.


[6] ǫðlings: þengils all others


[6] ǫðlings ‘the prince’s [Eiríkr jarl’s]’: The ÓT variant þengils ‘prince’s’ is more or less synonymous. Þengils alliterates with the ÓT reading þeygi, while ǫðlings alliterates with the R reading eigi.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.