Sigvaldi bað sína
sóknstranga vel ganga
— hann varat samr á sáttir —
sveit Hákuni á móti.
Haralds arfi klauf hjálma
hildarǫrr ok skjǫldu;
framm gekk hann fyr hlífar
hart nakkvara snertu.
Sigvaldi bað sóknstranga sveit sína ganga vel á móti Hákuni; hann varat samr á sáttir. Hildarǫrr arfi Haralds klauf hjálma ok skjǫldu; hann gekk framm hart fyr hlífar nakkvara snertu.
Sigvaldi bade his attack-strong band advance strongly against Hákon; he was not willing for settlement. The battle-keen heir of Haraldr [= Sigvaldi] split helmets and shields; he pressed forward strongly before shields in a certain short attack.
[2] ganga (inf.) ‘advance’: This produces aðalhending with -strang-, which is irregular for this poem (see Introduction). Konráð Gíslason (1877, 35-6) accordingly emended to 3rd pers. pres. subj. gengi, and Skj B followed by Skald similarly reads gingi. Similarly, in st. 29/4 gengu has been printed in some eds as gingu to avoid aðalhending with drengir.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |