Fjǫrð kom heldr í harða
— hnitu reyr saman dreyra;
tungl skôrusk þá tingla
tangar — Ormr inn langi,
þás borðmikinn Barða
brynflagðs Reginn lagði
— jarl vann hjalms at holmi
hríð — við Fáfnis síðu.
Fjǫrð kom Ormr inn langi í heldr harða — reyr dreyra hnitu saman; tungl tangar tingla skôrusk þá —, þás Reginn brynflagðs lagði borðmikinn Barða við síðu Fáfnis; jarl vann hríð hjalms at holmi.
Last year Ormr inn langi (‘the Long Serpent’) underwent a rather harsh [trial] — reeds of gore [SWORDS] crashed together; moons of the tongs of prow-boards [SHIELDS] were cut then —, when the Reginn <dwarf> of the byrnie-troll-woman [AXE > WARRIOR = Eiríkr] brought the high-sided Barði (‘Prow’) alongside Fáfnir; the jarl fought a storm of the helmet [BATTLE] near the island.
 Fáfnis ‘Fáfnir’: The dragon Fáfnir (Reginn Hreiðmarsson’s brother; see Note to l. 6 above), who was killed by Sigurðr Fáfnisbani ‘Slayer of Fáfnir’ (see Fáfn, Þorf Lv 1). It is used here as a synonym for ormr ‘serpent’, i.e. the ship Ormr inn langi (see also Notes to st. 2/1 above and Hfr ErfÓl 10/1). The variant (normalised) faðmis (nom. faðmir) in FskAˣ, 310, and 4-7 is a Norwegian form of this name (see Note to Anon Nkt 21/4II, as well as RvHbreiðm Hl 7/3III and 47/3III).
This view shows information about an instance of a word in a text.