skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hókr Eirfl 3I/7 — holmi ‘the island’

Fjǫrð kom heldr í harða
— hnitu reyr saman dreyra;
tungl skôrusk þá tingla
tangar — Ormr inn langi,
þás borðmikinn Barða
brynflagðs Reginn lagði
— jarl vann hjalms at holmi
hríð — við Fáfnis síðu.

Fjǫrð kom Ormr inn langi í heldr harða — reyr dreyra hnitu saman; tungl tangar tingla skôrusk þá —, þás Reginn brynflagðs lagði borðmikinn Barða við síðu Fáfnis; jarl vann hríð hjalms at holmi.

Last year Ormr inn langi (‘the Long Serpent’) underwent a rather harsh [trial] — reeds of gore [SWORDS] crashed together; moons of the tongs of prow-boards [SHIELDS] were cut then —, when the Reginn <dwarf> of the byrnie-troll-woman [AXE > WARRIOR = Eiríkr] brought the high-sided Barði (‘Prow’) alongside Fáfnir; the jarl fought a storm of the helmet [BATTLE] near the island.

notes

[7] at holmi ‘near the island’: Und holmi, lit. ‘below the island’ (so Flat, FskAˣ, Holm18, 310, 4-7), is also possible, and would imply that the island had steep cliff-sides. For the debate about the possible location of Svǫlðr (and whether it was an island, a river or a bay), see entry for Óláfr Tryggvason in ‘Ruler biographies’ in Introduction to this volume.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.