Ein drepr fyr mér allri
— ótrauðr á lǫg skeiðum
ǫrr þengill bað ýta —
ítrmanns kona teiti.
Góð ætt of kemr grimmu
— gekk herr á skip, darra
hinn er kunni gný gerva —
gœðings at mér stríði.
Ein kona ítrmanns drepr allri teiti fyr mér; ótrauðr ǫrr þengill bað ýta skeiðum á lǫg. Góð ætt gœðings of kemr grimmu stríði at mér; herr, hinn er kunni gerva gný darra, gekk á skip.
A certain nobleman’s wife kills all joy for me; the not-unwilling swift prince [Vagn] ordered ships to be launched onto the sea. The good kinswoman of a chieftain brings cruel torment upon me; the army, which knew how to make the din of spears [BATTLE], went aboard the ships.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |