Varkak … und forsum;
fórk aldrigi at gǫldrum;
hefkak …
…
Ǫllungis namk eigi
Yggjar feng und hanga
…
fleinstríðir mér óðar.
Varkak … und forsum; fórk aldrigi at gǫldrum; hefkak … . Namk ǫllungis eigi feng Yggjar und hanga … fleinstríðir mér óðar.
I was not … under waterfalls; I never engaged in enchantments; I have not … . I did not at all learn the booty of Yggr <= Óðinn> [POETRY] under the hanged one … arrow-harmer [WARRIOR] … to me … of the poem …
[8] fleinstríðir mér óðar: ‘[…]’ R, ‘(fleinstriþir mer oþar)’(?) RCP, RFJ
[8] fleinstríðir mér óðar ‘arrow-harmer [WARRIOR] ... to me ... of the poem’: Fleinstríðir ‘arrow-harmer’ appears to be a warrior-kenning, perhaps referring to the skald, while mér is dat. sg. ‘to/for me’ and óðar is gen. sg. of óðr ‘poem’; but since l. 7 is illegible, and was virtually so even in the C19th, l. 8 cannot be construed.
case: nom.