Varkak … und forsum;
fórk aldrigi at gǫldrum;
hefkak …
…
Ǫllungis namk eigi
Yggjar feng und hanga
…
fleinstríðir mér óðar.
Varkak … und forsum; fórk aldrigi at gǫldrum; hefkak … . Namk ǫllungis eigi feng Yggjar und hanga … fleinstríðir mér óðar.
I was not … under waterfalls; I never engaged in enchantments; I have not … . I did not at all learn the booty of Yggr <= Óðinn> [POETRY] under the hanged one … arrow-harmer [WARRIOR] … to me … of the poem …
[1] …: fyrir 65ˣ, ‘f[…](r)’(?) RCP, ‘(froðr)’(?) RFJ
[1] …: Finnur Jónsson in Skj A reads the missing word as fróðr ‘wise, learned’ (so also CPB II, 302), noting that the reading is utydeligt, men vistnok sikkert ‘unclear, but doubtless secure’; Jvs 1879 has ‘f….’ in the diplomatic text with ‘f…r’ in a footnote, and fróðr in the normalised text. Fms 11 has firri, which is glossed in Fms 12 as fjærri ‘farther’.