Hendir enn sem aðra
óteitan mik sútar;
mér hefr harm á hendi
handfǫgr kona bundit.
Þó emk óð at auka
œrit gjarn at hváru;
mjǫk emk at mér orðinn
ógæfr of fǫr vífa.
Óteitan sútar hendir mik enn sem aðra; handfǫgr kona hefr bundit harm á hendi mér. Þó emk at hváru œrit gjarn at auka óð; emk orðinn mjǫk ógæfr at mér of fǫr vífa.
The joylessness of grief grips me still, as others; a woman with beautiful hands has bound sorrow to me. Yet I am nonetheless sufficiently eager to increase poetry; I myself have become very unlucky regarding the ways of women.
[7]: The line is metrically irregular, since the prep. at, here ‘in’, is too light to occupy a stressed, alliterating position in a Type A-line.