Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjbp Jóms 7I/6 — járna ‘of iron weapons’

Hvervetna frák heyja
Harald bardaga stóra;
þeir ruðu bitra branda
bǫðgjarnastir niðjar.
Sjá knáttu þar síðan
siðfornir glym járna;
þótti þeim at efla
þǫrf Véseta arfa.

Frák Harald heyja stóra bardaga hvervetna; þeir bǫðgjarnastir niðjar ruðu bitra branda. Síðan knáttu siðfornir sjá þar glym járna; þótti þeim þǫrf at efla arfa Véseta.

I have heard that Haraldr fought great battles everywhere; those extremely battle-eager kinsmen reddened sharp blades. Then heathens could see there the crash of iron weapons [BATTLE]; it seemed necessary to them to support the heir of Véseti [= Búi].

notes

[5, 6] sjá þar glym járna ‘see there the crash of iron weapons [BATTLE]’: So also Fms 12. The inf. verb sjá ‘see’ is compatible with the referent of the kenning, battle, but not with the base-word glym ‘crash, tumult’. In Skj B and Skald, arfa Véseta ‘the heir of Véseti [= Búi]’ is taken as the object of sjá and glym járna ‘crash of iron weapons [BATTLE]’ as the object of efla ‘support’ in the intercalary clause.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.