Várum allir vetr þann saman,
gulli gladdir ok gamanmálum.
Drógu fyrðar, þegar frerum létti,
skrautligar heldr skeiðr at vatni.
Várum allir saman þann vetr, gladdir gulli ok gamanmálum. Fyrðar drógu heldr skrautligar skeiðr at vatni, þegar létti frerum.
We were all together that winter, gladdened with gold and entertaining words. Men dragged rather splendid warships down to the water, as soon as the frosts let up.
[6] þegar létti frerum ‘as soon as the frosts let up’: Lit. ‘as soon as it let up from the frosts’. Skj B and Skald emend to þegar er ‘as soon as’, but the rel. particle is not necessary and is not in any ms.; cf. NS §265 Anm. 2a.