Kóðuz fjallbúar flytja mundu
oss ór eyju, nema út* færim.
Þótti ei rekkum rómr at heyra
hagligr, sá er var hraunskjöldunga.
Fjallbúar kóðuz mundu flytja oss ór eyju, nema færim út*. Rómr, sá er var hraunskjöldunga, þótti ei rekkum hagligr at heyra.
The mountain dwellers [GIANTS] said they would move us off the island, unless we went away. The voice that belonged to the rock-princes [GIANTS] did not seem to the men pleasant to hear.
[4] út*: útan all
[4] út* ‘away’: The emendation from mss’ útan ‘from outside’ has been made on grounds of sense and metre, as útan would give a hypermetrical málaháttr line and imply movement in the opposite direction from what the stanza suggests was intended.