Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Busla Busl 8VIII (Bós 8)/2 — töfr ‘magic’

Tröll ok álfar         ok töfrnornir,
búar, bergrisar         brenni þínar hallir.
Hati þik hrímþussar,         hestar streði þik,
stráin stangi þik,         en stormar æri þik,
ok vei verði þér,         nema þú vilja minn gjorir.

Tröll ok álfar ok töfrnornir, búar, bergrisar brenni hallir þínar. Hrímþussar hati þik, hestar streði þik, stráin stangi þik, en stormar æri þik, ok verði þér vei, nema þú gjorir vilja minn.

May trolls and elves and magic-Norns, supernatural inhabitants and mountain giants burn your halls. May frost giants loathe you, stallions violate you, straw prick you and storms bewilder you; and harm will come to you unless you do my bidding.

readings

[2] töfr‑: taufra 577, töfra 361ˣ

notes

[2] töfrnornir ‘magic-Norns’: A hap. leg. While the Norns appear elsewhere as a threesome of fatal women (Dillmann 2002a), here they seem to present a younger development in which the Norns are included in a series of other baleful mythical creatures. Here the saga uses the word töfr n. pl., a concept initially applied to equipment and instruments used for magic, but then later for sorcery in general (cf. Wesche 1940, 5-17; Dillmann 2006, 130-2; AEW: taufr).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.