Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Tindr Hákdr 1I/6 — brynju ‘of the mail-shirt’

Varða, gims sem gerði
Gerðr bjúglimum herða
— gnýr óx Fjǫlnis fúra —
farlig sæing jarli,
þás hringfôum Hanga
hrynserk Viðurr brynju
— hruðusk riðmarar Róða
rastar — varð at kasta.

Varða, sem farlig Gerðr gims gerði jarli sæing bjúglimum herða — gnýr fúra Fjǫlnis óx —, þás Viðurr brynju varð at kasta hringfôum hrynserk Hanga; riðmarar rastar Róða hruðusk.

It did not come about as if an attractive Gerðr <goddess> of the fire [WOMAN] made a bed for the jarl with her curving branches of the shoulders [ARMS] — the din of the fires of Fjǫlnir <= Óðinn> [SWORDS > BATTLE] increased —, when the Viðurr <= Óðinn> of the mail-shirt [WARRIOR = Hákon] had to throw off his ring-depleted clanging shirt of Hangi <= Óðinn> [MAIL-SHIRT]; the riding horses of the path of Róði <sea-king> [SEA > SHIPS] were cleared.


[6] brynju: ‘b[…]io’ R


[6] Viðurr brynju ‘the Viðurr <= Óðinn> of the mail-shirt [WARRIOR = Hákon]’: (a) This solution is adopted by Sveinbjörn Egilsson (Fms 12; SHI 11; LP (1860): Viðurr), followed by Finnur Jónsson (1886b, 321; Skj B; LP: Viðurr) and Kock (Skald), on the basis of the reading and further partial support from U and 510. (b) Bjarni Aðalbjarnarson (ÍF 26) prefers the majority reading viðum brynju ‘for/to the trees of the mail-shirt [WARRIORS]’, construed as a dat. of persons affected modifying hruðusk ‘were cleared’, thus ‘were cleared of men’ (cf. SnE 1998, I, 68). But parallels to such an idiom are not attested, as Bjarni himself notes, and it is reasonable to suppose that a heiti for a god has been garbled here, as frequently in the ms. tradition.




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.