Hrauð í himin upp glóðum
hafs; gekk sær af afli;
bǫrð, hykk, at ský skerðu;
skaut Ránar vegr mána.
Hrauð glóðum hafs upp í himin; sær gekk af afli; hykk, at bǫrð skerðu ský; vegr Ránar skaut mána.
The embers of the ocean were thrown up towards heaven; the sea moved powerfully; I believe that prows pierced the clouds; the road of Rán <goddess> [SEA] dashed against the moon.
[3] skerðu: so C, ‘skorþa’ or ‘skorþi’ R, ‘scordo’ Tˣ, skerði A(13r), B, A(7v), W
[3] skerðu ‘pierced’: So C. The ending of the word is difficult to make out in R, and the sg. form skerði in A, B and W was likely caused by the subject borð ‘board’ (the A, B, W variant) in the same line.