hvar viti, þann es anni,
eldvellds annan stilli,
óð*ríkr frama slíkum,
(gǫndlar fýst*) sem lýstak
(hirð vas hans at morði
hrygg) arfþega Tryggva.
Hvar viti herðimeiðar eldvellds hringskóðs annan stilli, þann es óð*ríkr anni slíkum frama, sem lýstak geymirunnum gunnelds arfþega Tryggva; hirð fýst* gǫndlar vas hrygg at morði hans.
Where would hardening trees of the fire-forged mail-shirt-harmer [SWORD > WARRIORS] know of any other ruler, who, very mighty, is able to perform such splendid deeds as I have described to the keeping trees of the battle-fire [SWORD > WARRIORS] concerning the heir of Tryggvi [= Óláfr]; the retinue eager for battle was desolate at his killing.
This view shows information about an instance of a word in a text.