Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Rst 30I/7 — eina ‘a single’

Spell vann (sparðit stillir)
spjótrunns (skaða bótir)
meingarðr margra jarða
mikit dýrligri skikkju.
Goðvefr gerðisk jǫfri
grôn ok skinn á hônum
sjónfagr svipstund eina
síðan jafn eða fríðri.

Meingarðr margra jarða vann mikit spell dýrligri skikkju spjótrunns; stillir sparðit bótir skaða. Síðan gerðisk jǫfri sjónfagr goðvefr ok grôn skinn á hônum jafn eða fríðri eina svipstund.

The harmful enclosure of many lands [SEA] did great harm to the splendid cloak of the spear-tree [WARRIOR = Þorkell]; the ruler did not hold back from remedying the damage. After that the beautiful precious cloth and the grey fur on it became for the ruler the same or even finer in a single moment.

readings

[7] eina: eina so all others, einni Bb(112rb)

notes

[7] sjónfagr svipstund eina ‘beautiful ... a single moment’: This, the reading of the ÓT mss, gives good sense and metre. Sjónfagr is lit. ‘appearance-beautiful’. For the use of acc. sg. eina stund ‘in a single moment’ as an adverbial of time, cf. NS §98. The line in Bb(112rb), senn á svipstund einni ‘at once ... in a single moment’, gives good sense and is identical to ÞjóðA Sex 17/3II, but it is less satisfactory since it is not skjálfhent or tvískelft (see Introduction).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.