Hilding hvasst frák ganga
— hann réð prútt ept manni —
— ráðvandr ræsir hendi
ríp — í bratta gnípu.
Þrekleyfðr þengill hafði
— þat vas endr — und hendi
— sigrþoll svá barg stillir —
sinn dreng ok gekk lengra.
Frák hilding ganga hvasst í bratta gnípu; hann réð prútt ept manni; ráðvandr ræsir hendi ríp. Þrekleyfðr þengill hafði dreng sinn und hendi ok gekk lengra; þat vas endr; stillir barg svá sigrþoll.
I have heard that the war-leader went vigorously up the steep peak; he went bravely after the man; the upright ruler grasped the crag. The prince praised for his strength held his follower under his arm and went on further; that was long ago; thus the leader saved the victory-fir [WARRIOR].
[3] ræsir hendi: hilmir renndi all others
[3] ræsir hendi ‘ruler grasped’: This reading is also preferred in Skj B and Skald. The image evoked in the ÓT reading, hilmir renndi ‘the ruler ran’, makes the king’s feat even more impressive.