Annarr ǫðlings manna
ókvíðinn réð síðan
— stígr varð stála sveigi
strangr — í bjarg at ganga.
Hôtt fjall hvárki mátti
— hans vas líf þrotit — klífa
eldrunnr ǫlna foldar
upp eðr niðr frá miðju.
Síðan réð annarr manna ǫðlings at ganga ókvíðinn í bjarg; stígr varð strangr sveigi stála. Ǫlna foldar eldrunnr mátti hvárki klífa hôtt fjall upp eðr niðr frá miðju; líf hans vas þrotit.
Then one of the ruler’s men started to go, fearless, up the crag; the route was hard for the swinger of steel weapons [WARRIOR]. The tree of the fire of the land of fish [(lit. ‘fire-tree of the land of fish’) SEA > GOLD > MAN] could climb neither up nor down the high mountain from the middle; his life had come to an end.
[2, 4] réð ... at ganga ‘started to go’: Or strictly ‘decided to go’. Réð could alternatively be taken as a pleonastic auxiliary.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |