Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Rst 23I/7 — seg*ja ‘tell’

Hvasst skaut — hlífar brustu —
hildingr ór lyptingu
síðan (seint mun eyðask)
sóknstrangr (Drekinn langi).
Unnelds yppirunnum
engi kann enn * lengi
heg*ju hilmis seg*ja.
Hollr ok fremstr at ǫllu.

Síðan skaut sóknstrangr hildingr hvasst ór lyptingu; hlífar brustu; seint mun Drekinn langi eyðask. Engi kann enn * lengi seg*ja yppirunnum unnelds heg*ju hilmis. Hollr ok fremstr at ǫllu …

Then the attack-strong ruler [Óláfr] shot fiercely from the raised deck; shields shattered; late will Drekinn langi (‘the Long Serpent’) be cleared [of men]. No one can still for a long time tell the lifting trees of wave-fire [GOLD > MEN] about the condition of the ruler. Faithful and foremost in all things …

readings

[7] seg*ja: seggja Bb(112ra)

notes

[7] seg*ja ... heg*ju hilmis ‘tell ... about the condition of the ruler’: The ms. reads heggju hilmis seggja, which does not make sense and fails to provide an inf. to complete the construction with the auxiliary kann ‘can, know how to’. This edn follows previous eds in emending to hegju ‘life, condition’ or ‘events’ (as in Arn Þorfdr 19/4II) and segja ‘tell’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.