Óláfr allra jǫfra
óttlaust ok nam brjóta
varghollr Vinða borgir
vestr hernað rak mestan.
Hrælinns hverju sinni
hljómváttandi knátti
sóknbráðr sigri ráða
Svǫlnis dóms í rómu.
Varghollr Óláfr rak vestr mestan hernað allra jǫfra ok nam óttlaust brjóta borgir Vinða. Sóknbráðr hrælinns hljómváttandi knátti ráða sigri hverju sinni í rómu dóms Svǫlnis.
Wolf-gracious Óláfr pursued in the west the greatest raiding campaign of any ruler and began fearlessly to destroy the strongholds of the Wends. The attack-swift witness of the noise of the corpse-serpent [(lit. ‘noise-witness of the corpse-serpent’) SWORD > BATTLE > WARRIOR] won victory every time in the tumult of the verdict of Svǫlnir <= Óðinn> [BATTLE].
[8] í: ‘[...]’ 62
[8] í rómu dóms Svǫlnis ‘in the tumult of the verdict of Svǫlnir <= Óðinn> [BATTLE]’: This seems the best solution, though the expression is somewhat overloaded, since róma ‘tumult’ most frequently functions as a heiti for ‘battle’ (LP: róma 2). Editions based on ÓT (Fms 12, 36; Skj B) take it in that sense, and construe sannfróðr ‘truly wise’ with dóms Svǫlnis, hence ‘truly wise or skilled in battle’.