Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 5VIII (Ǫrv 75)/8 —  ‘now’

Búinn léz Ásmundr         opt meðan lifði,
málmþings vanr,         mér at fylgja.
Sagða ek karli,         at ek koma mundak
aptr aldrigi;          em ek orðrofi.

Ásmundr, vanr málmþings, léz opt búinn at fylgja mér meðan lifði. Ek sagða karli, at ek mundak aldrigi aptr koma; em ek orðrofi.

Ásmundr, accustomed to the weapon-meeting [BATTLE], often said he was prepared to follow me as long as he lived. I told the old man that I would never come back; now I have broken my word.

notes

[8] nú em ek orðrofi ‘now have I broken my word’: Lit. ‘now I am a word-breaker’. Oddr speaks this with the wisdom of hindsight; he has returned to Berurjóðr although as a young man he swore never to do so, in order to frustrate the sibyl’s prophecy that he would meet his death there. Orðrofi is a hap. leg., while 173ˣ’s eiðrofi ‘oath-breaker’ occurs in GunnLeif Merl II 18/3, as well as in two eddic locations, Brot 16/12 and Helr 5/8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.