Svá skalk hann kyrkja sem inn kámleita
véli viðbjarnar veggja aldinna.
Svá skalk kyrkja hann sem inn kámleita véli viðbjarnar aldinna veggja.
Thus I shall throttle him like the dark betrayer of the wood-bear of old walls [MOUSE > CAT].
[2-4] inn kámleita véli viðbjarnar aldinna veggja ‘the dark betrayer of the wood-bear of old walls [MOUSE > CAT]’: The interpretation of this unique kenning (cf. Meissner 111) is secured by the prose commentary in LaufE.