Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Hauks 2III/4 — ifill ‘bound one’

Yrlygr, ymir,         undskornir, valr,
ifjungr, ifli,         ifill, Veðrfǫlnir,
forseti, viðnir,         fjǫrsungr, þrǫmmungr,
olgr, mútari,         ǫglir, sauðnir.

Yrlygr, ymir, undskornir, valr, ifjungr, ifli, ifill, Veðrfǫlnir, forseti, viðnir, fjǫrsungr, þrǫmmungr, olgr, mútari, ǫglir, sauðnir.

Fighter, clamourer, wound-cleaver, falcon, hooded one, blindfolded one, bound one, Veðrfǫlnir, watchful one, forest-dweller, spotted one, lumbering one, noise-maker, moulted one, ǫglir, one suffering from heat.

readings

[4] ifill Veðrfǫlnir: ‘[…]fo᷎lnir’ B, ‘vẹð̣rfo᷎lnir’ 744ˣ

notes

[3-4] ifjungr, ifli, ifill ‘hooded one, blindfolded one, bound one’: All these heiti are supposedly related to ifingr m. ‘cap, (head) bandage’ and they probably refer to a tame bird kept blindfolded or under a hood (Falk 1925a, 242-3). Of the three words only ifli m. ‘blindfolded one’ occurs as a poetic term for ‘hawk’ (cf. LP: ifli). Ifjungr m. ‘hooded one’ is also listed in Þul Bjarnar l. 12, but ifill m. is a hap. leg. Owing to the successive arrangement of the cognate words, the alliteration in ll. 3-4 is irregular.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.