Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Ara 1III/5 — kinnarr ‘one with distinctive cheeks’

Ǫrn, gallópnir         ok andhrímnir,
Hræsvelgr         ok hreggskornir,
egðir, kinnarr,         ari, blindviðnir,
arnkell, gemlir         ok aquila.

Ǫrn, gallópnir ok andhrímnir, Hræsvelgr ok hreggskornir, egðir, kinnarr, ari, blindviðnir, arnkell, gemlir ok aquila.

Eagle, shrill-crier and counter-screamer, Hræsvelgr and storm-cleaver, edged one, one with distinctive cheeks, eagle, blind forest-dweller, old eagle, old one and aquila.

readings

[5] kinnarr: so B, ‘kinnarr’ or ‘kumarr’ A

notes

[5] kinnarr (m.) ‘one with distinctive cheeks’: So B (and possibly A). A hap. leg. and an obscure word. The heiti may be interpreted either as a derivative from kinn f. ‘cheek’ and thus allude to the appearance of the bird (cf. skolkinni ‘dark-cheeked one’, Þul Vargs 1/10) or as a phonetic variant of ginnarr m. ‘deceiver’ (cf. AEW: kinnarr), listed among heiti for ‘eagle’ in Skm (SnE 1998, I, 92, II, 288). The latter word occurs in several þulur (Þul Óðins 1/8, Þul Dverga 4/5 and Þul Hauks 1/5).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.