Jǫrð rétt vígi at varða
vígreifr fyr Ôleifi;
brauzt við bragning nýztan
bág; þat kveðk mik frôgu.
Fyrr gekkt á stað Stiklar
stór verk, en óð merki;
satts, at sókn of veittir
snjallr, unz gramr vas fallinn.
Vígreifr, rétt at varða jǫrð vígi fyr Ôleifi; brauzt bág við nýztan bragning; þat kveðk mik frôgu. Fyrr gekkt stór verk á Stiklarstað, en merki óð; satts, at of veittir snjallr sókn, unz gramr vas fallinn.
War-cheerful, you set about defending the land with war against Óláfr; you raised hostility against the most excellent king; I declare that I heard that. Before, you achieved great deeds at Stiklestad, and the standard surged; it is true that you kept up the attack, brave, until the king had fallen.
[7] satts at (‘satt er at’): so 73aˣ, Holm4, 61, 325V, 325VII, Flat, Kˣ, satt er Holm2, satt var at J2ˣ, satt var Tóm
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |