Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Erlfl 8I/6 — mennis ‘person’

Drakk eigi ek drykkju
dag þann, es mér sǫgðu
Erlings tál, at jólum
allglaðr, þess’s réð Jaðri.
Hans mun dráp of drúpa
dýrmennis mér kenna;
hǫfuð bôrum vér hæra
— hart morð vas þat — forðum.

Ek drakk eigi drykkju allglaðr at jólum þann dag, es sǫgðu mér tál Erlings, þess’s réð Jaðri. Dráp hans, dýrmennis, mun kenna mér of drúpa; vér bôrum hǫfuð hæra forðum; þat vas hart morð.

I did not drink my drink very happily [lit. happy] at Christmas on the day when they told me of the betrayal of Erlingr, the one who ruled Jæren. The killing of him, the splendid person, will cause me to droop; we [I] carried our head higher before; that was a harsh murder.


[6] ‑mennis: ‘‑nænings’ DG8


[5, 6] hans, dýrmennis ‘of him, the splendid person’: The pron. and noun seem to be in apposition (Kock offers parallels in NN §1863). Finnur Jónsson (Skj B) emends to þess (dýrmennis) ‘that (splendid person)’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.