Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Erlfl 2I/5 — breiðan ‘broad’

Rakkr þengill hjó rekka;
reiðr gekk hann of skeiðar;
valr lá þrǫngt á þiljum;
þung vas sókn fyr Tungum.
Bragningr rauð fyr breiðan
borðvǫll Jaðar norðan;
blóð kom varmt í víðan
— vá frægr konungr — ægi.

Rakkr þengill hjó rekka; hann gekk reiðr of skeiðar; valr lá þrǫngt á þiljum; sókn fyr Tungum vas þung. Bragningr rauð borðvǫll fyr norðan breiðan Jaðar; varmt blóð kom í víðan ægi; frægr konungr vá.

The bold lord [Óláfr] cut down warriors; he walked enraged across the warships; the slain lay tightly packed on the boards; the attack off Tunge was heavy. The ruler [Óláfr] reddened the plank-field [SEA] north of broad Jæren; warm blood fell into the wide ocean; the renowned king [Óláfr] fought.


[5] breiðan: blóði J2ˣ, bræddan 68, breiðum 61, Flat, Tóm


[5, 6] fyr norðan breiðan Jaðar ‘north of broad Jæren’: Skj B links the adj. breiðan ‘broad’ with the kenning borðvǫll ‘plank-field [SEA]’ but, as Kock points out (NN §639), this separates the prep. fyr from the phrase it governs. The adj. is appropriate to Jæren, part of Rogaland and a large, flat, lowland area.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.