Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Á 5III/6 — numa ‘numa’

Gilling ok Níl,         Ganges, Tvedda,
Luma, vervaða,         Leira ok Gunnþró,
Víð, Svǫl, Vegsvinn,         yn, Þjóðnuma,
Fjǫrm, Strǫnd ok Spé         ok Fimbulþul.

Gilling ok Níl, Ganges, Tvedda, Luma, vervaða, Leira ok Gunnþró, Víð, Svǫl, Vegsvinn, yn, Þjóðnuma, Fjǫrm, Strǫnd ok Spé ok Fimbulþul.

Gilling and Nile, Ganges, Tweed, Luma, one waded by men, Loire and Gunnþró, Víð, Svǫl, Vegsvinn, yn, Þjóðnuma, Fjǫrm, Strǫnd and Spey and Fimbulþul.


[6] ‑numa: ‑muna B


[6] Þjóðnuma (f.): Lit. ‘people-seizer’ (so Finnur Jónsson 1933-4, 263) or ‘great/powerful seizer’ since þjóð- in compounds is often used as a substantival epithet with a qualitative meaning (on such heiti, see Gurevich 1992c, 47-50). The second element is most likely derived from the strong verb nema ‘take, seize, grasp’. This is a mythical river in Grí 28/3 and Gylf (SnE 2005, 33: Veg, Svinn, Þjóðnuma). Alternatively, the second element has been explained as related to ModNorw. dialects nome (ON *numi m.) ‘small lake close to a river, with whose water level it rises and falls’; ‘water container’ (cf. the farm-name Nomeland). Hence Þjóðnuma could possibly mean ‘one that contains a great deal of water’ (Hale 1983, 176).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.