Tifr, Durn, Vína, Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
Mǫrn, móða, þrym, Morn ok Gautelfr,
alin, uðr, Alkoga ok Eufrátes,
ógn, eiðrennir ok Apardjón.
Tifr, Durn, Vína, Tems, Vǫnd ok Strǫnd, Mǫrn, móða, þrym, Morn ok Gautelfr, alin, uðr, Alkoga ok Eufrátes, ógn, eiðrennir ok Apardjón.
Tiber, Durn, Dvina, Thames, Vǫnd and Strǫnd, Marne, loamy stream, noise, Marne and Götaälv, nourished one, wave, Alkoga and Euphrates, terror, isthmus-runner and Aberdeen.
[7] eiðrennir: ‘eidrænir’ C, ‘æiðr æimir’ A, ‘eidr eimir’ B
[7] eiðrennir (m.) ‘isthmus-runner’: A hap. leg. from eið n. ‘isthmus’ and rennir, a nomen agentis from the strong verb renna ‘run’ (cf. merkriða ‘boundary-crosser’, st. 2/7). This heiti is peculiar because of its m. form, while other river-names are f. The A, B variant (normalised) ‘eiðr eimir’ cannot be construed to make any sense.