Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skipa 10III/1 — Drengir ‘Ties’

Drengir, dragreip,         dæla, árar,
aktaumar, rœr,         arinn ok nálar,
aurborð, kjalarhæll         ok akkeri,
hnakkmiði, ausker         ok húnspænir.

Drengir, dragreip, dæla, árar, aktaumar, rœr, arinn ok nálar, aurborð, kjalarhæll ok akkeri, hnakkmiði, ausker ok húnspænir.

Ties, halyard, dale, oars, braces, clinch-plates, arinn and needles, sand-strake, keel-heel and anchor, buoy-rope, bailer and crow’s nest.

notes

[1] drengir, dragreip (m. pl., n.) ‘ties, halyard’: Drengr (sg.) appears to have been a rope or cable to fasten sth. with (Falk 1912, 61), but the word is not otherwise attested as a nautical term in poetry (LP: 1-2. drengr). See AEW: 2. drengr and the weak verb drengja ‘fasten’. Dragreip ‘halyard’, lit. ‘pull-rope’ (from the stem of the strong verb draga ‘pull’ and reip n. ‘rope’) was the rope fastened to the middle of the sail-yard, which ran through the hole in the masthead (húnbora, st. 7/1) and was used to hoist or lower the sail-yard (Falk 1912, 62). See also SnSt Ht 77/8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.