Sjólfr, vartu eigi suðr á Skíðu,
þar er konungar kníðu hjálma.
Óðum dreyra, svá at í ökla tók;
víg vakða ek; vartu eigi þar.
Sjólfr, vartu eigi suðr á Skíðu, þar er konungar kníðu hjálma. Óðum dreyra, svá at tók í ökla; ek vakða víg; vartu eigi þar.
Sjólfr, you were not south at Skien, where kings struck helmets. We waded in blood so that it came up to our ankles; I aroused fighting; you were not there.
[4] kníðu: knúðu 344a, 343a, 471
[4] kníðu ‘struck’: This is the reading of 7, from knýja ‘knock, press, strike, beat against’. All the other mss have the later form knúðu, inf. knýða, with the same meaning (cf. ANG §§163.2 and 513.2 and Anm. 2).