Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skjaldar 3III/3 — baugr ‘ring’

Yrlygr ok svarmr,         eihlífnir, heiðr,
baugr, fagrbláinn,         bera, miðfjǫrnir.

Yrlygr ok svarmr, eihlífnir, heiðr, baugr, fagrbláinn, bera, miðfjǫrnir.

Battler and tumult, ever-protector, bright one, ring, fair-dark one, she-bear, mid-helmet.

readings

[3] baugr: baugi A, bogi B

notes

[3] baugr (m.) ‘ring’: Baugr ‘ring, circle’ is a heiti for ‘shield’ that is quite common in poetry. It refers to a painted circle on a round shield (around the shield-boss) and came to be used as pars pro toto for the shield itself. Cf. (SnE 1998, I, 67): Á fornum skjǫldum var títt at skrifa rǫnd þá er baugr var kallaðr, ok er við þann baug skildir kendir ‘On ancient shields it was customary to paint a circle, which was called the ring, and shields are referred to in terms of that ring’. Falk (1914b, 140-1), however, argues that the word denotes not a shield-rim but the protecting hand-guard at the center of the shield, but there is no evidence for that assumption.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.