Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skjaldar 3III/1 — Yrlygr ‘Battler’

Yrlygr ok svarmr,         eihlífnir, heiðr,
baugr, fagrbláinn,         bera, miðfjǫrnir.

Yrlygr ok svarmr, eihlífnir, heiðr, baugr, fagrbláinn, bera, miðfjǫrnir.

Battler and tumult, ever-protector, bright one, ring, fair-dark one, she-bear, mid-helmet.

readings

[1] Yrlygr: ørlygr C, ‘v[…]gr’ B, ‘valýgr’ 744ˣ

notes

[1] yrlygr (m.) ‘battler’: Or ørlygr (so C). The word is derived from the battle-heiti ørlygi (see Þul Orrostu 2/6), ‘one engaged in battle’. ON ørlygi ‘battle’ is probably derived from Gmc *uz-lugja, lit. ‘not legally binding’; cf. Goth liugan ‘marry, enter a legal agreement’ (Finnur Jónsson 1926, 211; AEW: ørlygi). The word is also listed in Þul Hauks 2/1 but not found elsewhere. According to Falk (1914b, 146), the shield-heiti yrlygr might have been derived from the term for ‘hawk’, denoting a shield decorated with the image of a hawk (cf. Þiðreks saga, Þiðr 1853, 189: á þeim skildi er markaðr með gulli haukr ‘on that shield there is a hawk drawn with gold’).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.