Ek mun segja sverða heiti:
hjǫrr ok Hrotti, hǫguðr, Dragvandill,
gróa, Gramr, gellir, gjallr ok neðanskarðr,
sigðr ok Snyrtir, sómi, skjómi.
Ek mun segja heiti sverða: hjǫrr ok Hrotti, hǫguðr, Dragvandill, gróa, Gramr, gellir, gjallr ok neðanskarðr, sigðr ok Snyrtir, sómi, skjómi.
I shall say the names of swords: sword and Hrotti, useful one, Dragvandill, growing one, Gramr, yeller, clamouring one and end-notched one, sickle and Snyrtir, honour, glimmer.
[4] hǫguðr: ‘haugudr’ Tˣ, C, hǫgguðr B
[4] hǫguðr (m.) ‘useful one’: An agent noun from the weak verb haga ‘manage, succeed’; cf. hagna ‘be suitable, succeed’ and Hǫgnuðr, the name of a magic wand (stafsproti) in Vatnsdæla saga (ch. 44, ÍF 8, 120 and n. 2; see also Falk 1914b, 53). The B variant, hǫgguðr lit. ‘killer, striker’ (so also the LaufE mss), suggests a connection with hǫgg n. ‘stroke, blow’ and the strong verb hǫggva ‘strike, behead’. Hǫguðr is not attested elsewhere as a heiti for ‘sword’, and neither is the B variant hǫgguðr.