Ber þú til sýnis — sá er minn vili —
Hjálmars brynju í höll konungs.
Hugr mun gangaz hilmis dóttur,
er hon höggna sér hlíf fyr brjósti.
Ber þú brynju Hjálmars til sýnis í höll konungs; sá er vili minn. Hugr dóttur hilmis mun gangaz, er hon sér hlíf höggna fyr brjósti.
Carry as visible proof Hjálmarr’s mail-coat into the king’s hall; that is my wish. The heart of the prince’s daughter will be deeply moved when she sees the shield before my breast slashed to pieces.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |