Hropts hattar skalk heiti segja:
hjalmr, gullfáinn, hraunn, valhrímnir,
hallhrímnir, skolkr ok hlífandi,
fjǫrnir, þokki ok fík-Móinn.
Skalk segja heiti hattar Hropts: hjalmr, gullfáinn, hraunn, valhrímnir, hallhrímnir, skolkr ok hlífandi, fjǫrnir, þokki ok fík-Móinn.
I shall say the names of Hroptr’s <= Óðinn’s> hood [HELMET]: helmet, gold-coloured one, hraunn, slaughter-boar, stone-boar, frightener and protecting one, life-protector, favour and greedy-Móinn.
[7] þokki: ‘þo[…]kí’ B, ‘þoki’ 744ˣ
[7] þokki (m.) ‘favour’: The heiti is probably the same word as þokki m. ‘liking, favour, disposition, appearance’ (Falk 1914b, 167). The word does not occur as a heiti for ‘helmet’ in other sources. Cf. also þýð- ‘pleasant’ among the heiti for ‘mail-shirt’ (Þul Brynju l. 5).