Þat stǫkk upp,
at Yngvari
Sýslu kind
of sóit hafði.
Ok Ljósham*
við lagar hjarta
herr eistneskr
at hilmi vá.
Ok austmarr
jǫfri sœnskum
Gymis ljóð
at gamni kveðr.
Þat stǫkk upp, at kind Sýslu hafði of sóit Yngvari. Ok eistneskr herr vá at hilmi, Ljósham*, við hjarta lagar. Ok austmarr kveðr ljóð Gymis at gamni sœnskum jǫfri.
Word spread quickly, that the people of Sýsla had slain Yngvarr. And an Estonian force attacked the ruler, Ljóshamr (‘the Light-skinned’), at the heart of the water [ISLAND]. And the Baltic sea sings the songs of Gymir <sea-giant> to the delight of the Swedish ruler.
[4] hafði: so F, J1ˣ, J2ˣ, R685ˣ, hefði Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
[4] hafði of sóit ‘had slain’: Sóa normally means ‘sacrifice’, but here it means ‘kill’ in the general sense, as in e.g. Hávm 109/7 (NK 34): eða hefði hánom Suttungr of sóit ‘or if Suttungr had killed him’.