Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Lv 5VIII (Ǫrv 13)/6 — en ‘and your’

Hvat er þér, Hjálmarr?         Hefr þú lit brugðit.
Þik kveð ek mæða         margar undir.
Hjálmr er þinn höggvinn,         en á hlið brynja;
nú kveð ek fjörvi         um farit þínu.

Hvat er þér, Hjálmarr? Þú hefr brugðit lit. Ek kveð margar undir mæða þik. Hjálmr þinn er höggvinn, en brynja á hlið; nú kveð ek fjörvi þínu um farit.

What is the matter with you, Hjálmarr? You have changed colour. I say many wounds are exhausting you. Your helmet is shattered, and your mail-coat has a rent; now I say that your life has come to an end.

readings

[6] en á hlið: so R715ˣ, 343a, 471, 173ˣ, ok in síða 2845

notes

[6] en brynja á hlið ‘and your mail-coat has a rent’: This, the reading of R715ˣ and the Ǫrv mss, must be correct, as it bears alliteration, whereas 2845’s ok in síða brynja ‘and the long mail-coat’ does not, though it makes sense. Skj B interprets the line as ‘and your mail-coat on your side’, understanding á as ‘on’ and hlið f. ‘side’, rather than hlið n. ‘gate, rent, space’. As Kock (NN §2838) points out, the reading presented here is consistent with Hjálmarr’s complaint in the following stanza (Ǫrv 14/2) that his mail-coat is broken.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.