Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Manna 10III/7 — þjónar ‘servants’

Sessunautar         ok sifjungar,
afspringr es þá         ok ættstuðill;
þá es ráðunautr         ok ráðgjafi,
þjónar ok þrælar,         þírr, ǫnnungar,
verkmenn, kefsar         ok vílmegir.

Sessunautar ok sifjungar, afspringr es þá ok ættstuðill; þá es ráðunautr ok ráðgjafi, þjónar ok þrælar, þírr, ǫnnungar, verkmenn, kefsar ok vílmegir.

Bench-partners and affines, offspring is next and family-pillar; then there is counsel-sharer and counsellor, servants and slaves, serf, labourers, workmen, captives and sons of toil.

readings

[7] þjónar: ‘[…]nar’ B, ‘þíonar’ 744ˣ, om. C

notes

[7-9] þjónar ok þrælar, þírr, ǫnnungar, verkmenn, kefsar ‘servants and slaves, serf, labourers, workmen, captives’: Cf. the almost identical list in Skm (SnE 1998, I, 106): Heitir ok þræll kefsir, þjónn, ǫnnungr, þírr ‘A slave is also called captive, servant, labourer, serf’. The heiti verkmaðr ‘workman’ (l. 9) is the only term in this stanza which is not listed in the corresponding section of Skm.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.