Maðr þóttumz ek mennskr til þessa,
áðr ek sali yðra sækja réðak.
Selðu mér ór haugi, þann er hatar brynjur,
dverga smíði; dugira þér at leyna.
Ek þóttumz mennskr maðr til þessa, áðr ek réðak sækja sali yðra. Selðu mér ór haugi, þann er hatar brynjur, smíði dverga; dugira þér at leyna.
I thought myself a human being until this, before I resolved to seek your halls. Give me from the mound that which hates mail-shirts, smith-craft of dwarfs; it will not help you to hide it.
[4] réðak: hafðak 2845, kanna R715ˣ
[4] réðak sækja ‘I resolved to seek’: Ms. R715ˣ’s reading, tók kanna ‘I resolved to investigate’, has basically the same sense but lacks alliteration.