Var þá féhirðir fljótr til skógar
mjök frá máli meyjar þessar;
en harðsnúinn hugr í brjósti
um sakar slíkar svellr Hervöru.
Féhirðir var þá mjök fljótr til skógar frá máli þessar meyjar; en harðsnúinn hugr svellr í brjósti Hervöru um slíkar sakar.
The shepherd then fled quickly towards the forest from the speech of this girl; but the steadfast heart swells in the breast of Hervǫr because of such things.
[1, 2] var þá mjök fljótr ‘then fled quickly’: Lit. ‘was then very fast’.