Men bjóðum þér máls at gjöldum;
muna drengja vin dælt at letja.
Fær engi nú svá fríðar hnossir
fagra bauga, at ek fara eigi.
Bjóðum þér men at gjöldum máls; muna dælt at letja vin drengja. Engi fær nú svá fríðar hnossir, fagra bauga, at ek fara eigi.
We [I] offer you a necklace as reward for your word; it will not be easy to hold back the friend of the valiant ones. None can give now such beautiful treasures, fair rings, that I will not go.
[8] ek fara eigi: ek ei fara at mínum vilja corrected from ek ei fara vilja in the hand of JR R715ˣ
[7-8]: Line 7 was originally omitted in R715ˣ, but corrected in a later hand to at ek ei fara at mínum vilja ‘that I will not go according to my desire’, which restores an eight-line stanza, though one which is metrically deficient and clearly secondary to the reading of the main ms.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |