Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 6VIII (Heiðr 21)/7 — bauga ‘rings’

Men bjóðum þér         máls at gjöldum;
muna drengja vin         dælt at letja.
Fær engi nú         svá fríðar hnossir
fagra bauga,         at ek fara eigi.

Bjóðum þér men at gjöldum máls; muna dælt at letja vin drengja. Engi fær nú svá fríðar hnossir, fagra bauga, at ek fara eigi.

We [I] offer you a necklace as reward for your word; it will not be easy to hold back the friend of the valiant ones. None can give now such beautiful treasures, fair rings, that I will not go.

readings

[7] fagra bauga: om. R715ˣ

notes

[7-8]: Line 7 was originally omitted in R715ˣ, but corrected in a later hand to at ek ei fara at mínum vilja ‘that I will not go according to my desire’, which restores an eight-line stanza, though one which is metrically deficient and clearly secondary to the reading of the main ms.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.