Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Konunga 3III/1 — Sinjórr ‘Seigneur’

Sinjórr, siklingr,         sjóli, ræsir,
skjǫldungr, skilfingr,         skyli ok yngvi,
ynglingr, ylfingr;         eru nú talið
hǫfuðskjǫldunga         heiti nǫkkur.

Sinjórr, siklingr, sjóli, ræsir, skjǫldungr, skilfingr, skyli ok yngvi, ynglingr, ylfingr; nú eru nǫkkur heiti hǫfuðskjǫldunga talið.

Seigneur, prince, chieftain, impeller, descendant of Skjǫldr, descendant of Skelfir, protector and yngvi, descendant of Yngvi, one of the Ylfingar; now some names of the highest rulers have been enumerated.

notes

[1] sinjórr (m.) ‘seigneur’: In the mss this word is spelled ‘Sinnioʀ’ (A) and ‘Sínnior’ (B), while Skm has sinnjór eða senjór (SnE 1998, I, 100). This is a loan word (< OFr. seignor < Lat. seniorem ‘lord’), first used and perhaps introduced by Sigvatr Þórðarson, in whose poetry this honorific occurs in two different forms: sinjórr (Sigv Berv 18/4II) and synjórr (Sigv ErfÓl 8/4I). The word survives in Modern Icelandic as signor, the title of a hreppstjóri ‘overseer’ of a hrepp(u)r (‘poor-law district’, now ‘parish’).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.