Ok bôru í byr
blô segl við rô
— dýr vas dǫglings fǫr —
drekar landreka.
En, þeirs kómu,
kilir, vestan til,
of leið liðu
Limafjarðar brim.
Ok drekar landreka bôru blô segl við rô í byr; fǫr dǫglings vas dýr. En kilir, þeirs kómu til vestan, liðu brim Limafjarðar of leið.
And the dragon-ships of the land-ruler [Knútr] carried dark sails against the yard in the favouring wind; the sovereign’s journey was glorious. And the keels which arrived there from the west travelled the surf of Limfjorden on their way.
[8] Limafjarðar ‘of Limfjorden’: Limfjorden is a major fjord in the north of Jutland, running approximately west-east from the North Sea to the Kattegat, between Vendsyssel and the rest of Jutland. It had silted up from the west by Saxo Grammaticus’s day (Saxo 2005, II, 11, 13, 5, pp. 48-9), but from evidence including the present stanza and Þloft Tøgdr 1/5, 6 it appears to have been fully navigable in the eleventh century (ÍF 28, 140 n.) — [8] brim Limafjarðar ‘the surf of Limfjorden’: Finnur Jónsson (Skj B, followed by ÓHLeg 1982) assumes tmesis, taking brim and leið (l. 7) together to form a cpd brimleið, hence ‘(travelled on) the surf-way, sea’. Kock (NN §650) takes leið Limafjarðar together, hence ‘on the Limfjorden-way’.