Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þloft Tøgdr 5I/6 — heims ‘world [sea]’

Knôttu súðir
svangs mjǫk langar
byrrǫmm bera
brimdýr fyr Stim.
Svá liðu sunnan
svalheims valar,
at kom norðr í Nið
nýtr herflýtir.

Byrrǫmm brimdýr knôttu bera mjǫk langar súðir svangs fyr Stim. Valar svalheims liðu svá sunnan, at nýtr herflýtir kom norðr í Nið.

The wind-strong surf-animals [SHIPS] brought the very long planks of the hull past Stemmet. The steeds of the cool world [sea] [SEA > SHIPS] travelled in such a way from the south, that the capable army-speeder came north into Nidelven.

notes

[6] svalheims ‘of the cool world [sea]’: This expression for ‘sea’ is of a rare type, with an adj. rather than a noun as first element, but there are seeming parallels in ÞKolb Eirdr 4/2 glæheimr ‘the glistening world’ and later in Rv Lv 21/4II svalteigr ‘cool plot’, and the determinants of a number of sea-kennings stress aspects of coldness, in terms of ice or wind (see Meissner 93). CVC also records a noun sval n. ‘a cool breeze’, but no illustrative quotations are offered and the word is not in Fritzner or ONP. ÓHLeg 1982 suggests instead a kenning ‘swallow-world [SEA]’ with svala ‘swallow’ (the bird) as the first element, but this is unconvincing.

kennings

grammar

case: gen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.