Knútrs und sólar.
Siðnæmr með lið
fór mjǫk mikit
minn vinr þinig.
Fœrði ór -firði
fimr gramr Lima-
út ólítinn
otrheims flota.
Knútrs und sólar … Siðnæmr vinr minn fór þinig með mjǫk mikit lið. Fimr gramr fœrði ólítinn flota otrheims út ór Limafirði.
Knútr is under the sun’s … My custom-practised friend went there with a very great force. The skilful lord brought no small fleet of the otter-world [SEA] out from Limfjorden.
[8] otrheims: ‘otreims’ Holm2, ‘ortreins’ 325XI 2 g
[8] otrheims ‘of the otter-world [SEA]’: This it taken here with flota ‘fleet’, to refer to sea-going ships, and this interpretation is favoured by Kock (NN §2782, also ÍF 27 and 29). These eds also mention the alternative possibility (adopted in Skj B) that otrheims has the sense ‘to sea’, as an adverbial gen. of direction (on which, see NS §141; Poole 2004).
case: gen.