Fari* til Fýrisvallar,
folka tungls, hverrs hungrar,
vǫrðr, at virkis garði
vestr kveldriðu hesta.
Þar hefr hreggdrauga hǫggvit
— hóll*aust es þat — sólar
elfar skíðs fyr ulfa
Eirekr í dyn geira.
Vǫrðr tungls folka, fari* hverr hesta kveldriðu, [e]s hungrar, vestr til Fýrisvallar at garði virkis. Þar hefr Eirekr hǫggvit elfar skíðs sólar hreggdrauga fyr ulfa í dyn geira; þat es hóll*aust.
Guardian of the sun of battles [SWORD > WARRIOR], let every one of the horses of the evening-rider [TROLL-WOMAN > WOLVES] who is hungry go west to Fýrisvǫllr, to the enclosure of the stronghold. There Eiríkr has cut down the logs of the storm of the sun of the ski of the river [(lit. ‘storm-logs of the sun of the ski of the river’) SHIP > SHIELD > BATTLE > WARRIORS] before wolves in the tumult of spears [BATTLE]; that is without exaggeration.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |