Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gsind Hákdr 1I/6 — skjótt

Bifrauknum trað bekkjar
blárǫst konungr ôrum;
mætr hlóð mildingr Jótum
Mistar vífs í drífu.
Svangœðir rak síðan
sótt Jalfaðar flótta
— hrót Giljaðar hylja —
hrafnvíns at mun sínum.

Konungr trað blárǫst bifrauknum bekkjar ôrum; mætr mildingr hlóð Jótum í drífu vífs Mistar. Hrafnvíns svangœðir rak síðan flótta sótt Jalfaðar at mun sínum; hrót Giljaðar hylja.

The king trod the blue trail [sea] in shuddering draught animals of the rowing-bench [SHIPS] with oars; the excellent generous one heaped up the Jótar in the snow-storm of the woman of Mist <valkyrie> [VALKYRIE > BATTLE]. The benefactor of the swan of raven-wine [(lit. ‘swan-benefactor of raven-wine’) BLOOD > RAVEN/EAGLE > WARRIOR] then pursued those who fled with the illness of Jǫlfuðr <= Óðinn> [SPEAR] at his pleasure; the roofs of Giljaðr <= Óðinn> [SHIELDS] conceal [them].


case: nom.
gender: n.
number: sg.
strong; positive;


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.