Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sǫrl 1VIII (Sǫrla 1)/4 — allr ‘lifeless’

Fell inn forsnjalli
fyst, inn víglysti,
ýgr í austrvegi,
allr á Helpalla,
dauðr, um dalreyðar,
dáðkunnr, miskunnir.
Beit at brandmóti
brynstingr víkingum.

Inn forsnjalli, inn víglysti, ýgr í austrvegi, fell fyst, allr á Helpalla, dauðr, dáðkunnr, um miskunnir dalreyðar. Brynstingr beit víkingum at brandmóti.

The very brave one, the battle-eager one, fearsome in the east, fell first, lifeless onto Hel’s benches, dead, deed-renowned, during the mercies of the valley-char [SNAKE > SUMMER]. The corslet-stabber [SWORD] bit for vikings at the sword-meeting [BATTLE].

notes

[4] allr ‘lifeless’: As Kock shows (NN §2596), allr ‘all’ here has the meaning of ‘departed, dead, lifeless’. He compares HaukrV Ísldr 9/5, 8IV, where the phrases varð allr … í fǫr þeiri ‘died on that expedition’ and fell á því þingi ‘fell in that battle’ are closely juxtaposed.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.